我们的灵粮

    我们的时态

      Monday, May 24, 2010

      袋鼠的故鄉(上)

      除非,帶著神的愛和天國的使命,否則很難在這種地方待下去。

      如婷阿姨問以諾:「你最喜歡的食物是甚麼?」

      他說:「袋鼠的尾巴、蜜蟻(honey ants),和bush plum(一種澳洲中部灌木叢長的小野果)……」

      初熟的果子

      以諾是台灣宣教士黃明芳和澳洲同工施大衛的愛情結晶,他們兩人在澳洲中部的原住民——亞馬他拉族(Anmatyerre)當中傳福音、翻譯聖經。二OO七年的復活節,在亞馬他拉族中發生一件大事:經過大衛、明芳六年的努力,第一本亞馬他拉語的馬可福音和聆聽版的CD終於問世了!而且就選在復活節舉行奉獻禮。這卷聖經也是台灣威克理夫會員參與聖經翻譯事工當中,獻給神初熟的果子。

      澳洲的原住民原本共有四百多族,但隨著都市化及外來移民的增加,他們逐漸邊緣化,目前只剩下二百多族仍然講自己的母語。而且澳洲原住民的人口,相較於白人及新移民人口,比例相當懸殊,只有百分之零點八,不像紐西蘭的毛利人,在人數上與移民人口的比例約占百分之二,差距較小,在社會上有較大的發言權。加上沒有順利從狩獵、撿拾維生的生活形態,過渡變成農耕或工業形態,與現代生活顯得格格不入。更令人吃驚的是,有一位紐西蘭同工告訴我,十九世紀時,澳洲白人常常把原住民當成野獸,作為打獵的對象,甚至把獵原住民當成主日下午的餘興節目;人類的傲慢與偏見,到這種地步,真是不可思議!

      人到心不到

      到了廿世紀初,開始有德國的宣教士對澳洲原住民傳福音,其中又以路德會為主。福音進入大衛、明芳所服事的亞馬他拉族中,已有五十年,並有幾位牧師被按立,遇有重大典禮,便穿上牧師袍,顯得頗正式。由於牧師手上拿著一本禮儀本,和一本其他語族的聖經;崇拜時,坐在地板上的男男女女,要不是打瞌睡、魂遊象外,就是交頭接耳,甚至有些根本就坐在活動中心門外,人到心不到,因為牧師照著禮儀本唸,民眾瞭解的不多。

      大衛、明芳在亞族當中服事已經六年,信徒的生命並沒有太大轉變的跡象。有一位牧師才剛坐完牢出來,原因是他的車子沒有按規定向政府登記。他們不以為意,因為在監獄裏三餐定時,又可以聊天、洗澡、看電視,像度假一樣,幾個月以後又放出來。一般百姓酗酒、吸食汽油,戕害自己身體的情形更是時有所聞。

      然而,明芳開始藉著為聖經故事著色的活動,每次聚會都能召聚一群孩子。他們繪畫的能力,好像與生俱來,非常有潛力,難怪經過政府輔導,在Alice Springs已成立許多家原住民藝術館,所販售的版畫有許多銷往歐洲,價格高得驚人,原住民藝術家也變得相當富裕。希望孩子們耳濡目染,對神的話語能有多一些瞭解,隨著母語聖經逐卷被翻譯出來,盼望神活潑的道,能夠真正提升亞族人。 ……

      No comments:

      Post a Comment